Примеры употребления "привлекаться" в русском

<>
Студенты будут привлекаться к инфраструктуре парка. Студенти будуть залучатися до інфраструктури парку.
Для этого может привлекаться посредник. Для цього може залучатись посередник.
Пожар самоликвидировался, пожарные подразделения не привлекались. Пожежа самоліквідувалася, пожежні підрозділи не залучалися.
Привлекался в состав молодёжной сборной Польши. Залучався до складу молодіжної збірної Польщі.
В дело привлекается государственное казначейство. У справу залучається державне казначейство.
К выполнению работы привлекалось 6 студентов. До виконання роботи залучалося 6 студентів.
На место происшествия подразделения МЧС не привлекались. Підрозділи МНС на місце події не залучались.
В 2009 году он привлекался за мошенничество. У 2009 році він притягувався за шахрайство.
Для апробации привлекаются выпускники 11-х классов. Для апробації залучаються випускники 11-х класів.
Создатели фильма к процессу не привлекались. Творці фільму до процесу не залучалися.
Привлекался в состав молодежной сборной Югославии. Залучався до складу молодіжної збірної Югославії.
Привлекается на Кавказ и городское население. Залучається на Кавказ і міське населення.
К выполнению работы привлекалось 7 студентов. До виконання роботи залучалося 7 студентів.
"Силы и средства МЧС не привлекались. "Сили та засоби МНС не залучалися.
Привлекался в состав молодёжной сборной Коста-Рики. Залучався до складу молодіжної збірної Коста-Рики.
В состав педагогического комиссии привлекается практический психолог. До складу педагогічної комісії залучається практичний психолог.
Дополнительно к проведению операции "Нептун" привлекались: Додатково до проведення операції "Нептун" залучалися:
Привлекался к играм за молодежную сборную Литвы. Залучався до ігор за національну збірну Литви.
Сюда привлекались и иностранцы - индийцы и японцы. Сюди залучалися й іноземці - індійці і японці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!