Примеры употребления "привлекательности" в русском с переводом "привабливість"

<>
Субъективная привлекательность общения с детьми. Суб'єктивна привабливість спілкування з дітьми.
Глубокое декольте придает привлекательность формам. Глибоке декольте надає привабливість формам.
Прибалтийские шпроты потеряли свою привлекательность. Балтійські шпроти втратили свою привабливість.
Особую привлекательность Николаевской дают лиманы. Особливу привабливість Миколаївщині надають лимани.
Как увеличить вашу сексуальную привлекательность Як підвищити вашу сексуальну привабливість
Привлекательность ИИФ для институциональных инвесторов. Привабливість ІІФ для інституціональних інвесторів.
Повышать привлекательность туристского направления Болгарии; Підвищувати привабливість туристичного напрямку Болгарії;
Максимальная инвестиционная привлекательность ЖК ARIA: Максимальна інвестиційна привабливість ЖК ARIA:
Малышка уже сознаёт свою привлекательность. Маля вже усвідомлює свою привабливість.
Привлекательность цвета, привлекательность дизайна, интерактивность привабливість кольору, привабливість дизайну, інтерактивність
Продажа госпакета UMC снизила привлекательность "Укртелекома" Продаж держпакету UMC знизив привабливість "Укртелекому"
Эстетическая привлекательность и простота в обслуживании Естетична привабливість та простота в обслуговуванні
Гипсокартонные листы обеспечивают привлекательность потолочного покрытия. Гіпсокартонні листи забезпечують привабливість стельового покриття.
Основная привлекательность горизонтального складывания - большой экран. Основна привабливість горизонтального складання - великий екран.
Отраслевая инвестиционная привлекательность определяется стратегией фирмы-инноватора. Галузева інвестиційна привабливість визначається стратегією фірми-іноватора.
"Привлекательность Болградского района по формированию винных туров". "Привабливість Болградського району щодо формування винних турів".
Неповторимую привлекательность Таджикистан получил из-за своей неповторимой природе. Особливу привабливість Таджикистан отримав завдяки своїй унікальній природі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!