Примеры употребления "привлекается" в русском

<>
В дело привлекается государственное казначейство. У справу залучається державне казначейство.
Привлекается на Кавказ и городское население. Залучається на Кавказ і міське населення.
В состав педагогического комиссии привлекается практический психолог. До складу педагогічної комісії залучається практичний психолог.
Пожар самоликвидировался, пожарные подразделения не привлекались. Пожежа самоліквідувалася, пожежні підрозділи не залучалися.
Привлекался в состав молодёжной сборной Польши. Залучався до складу молодіжної збірної Польщі.
К выполнению работы привлекалось 6 студентов. До виконання роботи залучалося 6 студентів.
На место происшествия подразделения МЧС не привлекались. Підрозділи МНС на місце події не залучались.
В 2009 году он привлекался за мошенничество. У 2009 році він притягувався за шахрайство.
Студенты будут привлекаться к инфраструктуре парка. Студенти будуть залучатися до інфраструктури парку.
Для этого может привлекаться посредник. Для цього може залучатись посередник.
Для апробации привлекаются выпускники 11-х классов. Для апробації залучаються випускники 11-х класів.
Создатели фильма к процессу не привлекались. Творці фільму до процесу не залучалися.
Привлекался в состав молодежной сборной Югославии. Залучався до складу молодіжної збірної Югославії.
К выполнению работы привлекалось 7 студентов. До виконання роботи залучалося 7 студентів.
"Силы и средства МЧС не привлекались. "Сили та засоби МНС не залучалися.
Привлекался в состав молодёжной сборной Коста-Рики. Залучався до складу молодіжної збірної Коста-Рики.
Дополнительно к проведению операции "Нептун" привлекались: Додатково до проведення операції "Нептун" залучалися:
Привлекался к играм за молодежную сборную Литвы. Залучався до ігор за національну збірну Литви.
Сюда привлекались и иностранцы - индийцы и японцы. Сюди залучалися й іноземці - індійці і японці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!