Примеры употребления "при отсутствии" в русском

<>
Протезирования предписывается только при отсутствии зубов. Протезування пропонується тільки при відсутності зубів.
При отсутствии ярко выраженной склонности. При відсутності яскраво вираженої схильності.
При отсутствии потерь ? = 0. При відсутності втрат δ = 0.
При отсутствии хирургического лечения развивается гангрена. При відсутності хірургічного лікування розвивається гангрена.
размножаться при отсутствии кислорода в атмосфере. розмножуватися при відсутності кисню в атмосфері.
При отсутствии кода ставится прочерк. За відсутності показника ставиться прочерк.
при отсутствии газового счетчика - 75,4 коп. за 1 м3. за відсутності газових лічильників - 75,4 коп. за 1 м3.
• автоматическое отключение при отсутствии взвешивания • автоматичне відключення при відсутності зважування
При отсутствии ошибок активируется кнопка "Подписать". При відсутності помилок активується кнопка "Підписати".
Невозможность добывать воду при отсутствии электроснабжения участка Неможливість добувати воду за відсутності електропостачання ділянки
При отсутствии своевременного обслуживания появляется скрип. При відсутності своєчасного обслуговування з'являється скрип.
"Липовое" качество при отсутствии должного финансирования "Липова" якість за відсутності належного фінансування
г) недостачи при отсутствии виновных лиц; г) недостачі за відсутності винних осіб;
отдышкой (при отсутствии физических нагрузок); задишкою (при відсутності фізичних навантажень);
При её отсутствии маршрутизатор запрос отвергает. При її відсутності маршрутизатор запит відкидає.
Протезирование при полном отсутствии зубов Протезування при повній відсутності зубів
Пробудить мотивацию, при полном ее отсутствии. Пробудити мотивацію, при повній її відсутності.
Получение иностранцем справки об отсутствии судимости Отримання іноземцем довідки про відсутність судимості
Пластическую операцию запрещено делать при обнаружении: Пластичну операцію заборонено робити при виявленні:
Оригинальность состоит в отсутствии имитации известного. Оригінальність полягає у відсутності імітації відомого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!