Примеры употребления "преступлению" в русском с переводом "злочину"

<>
"Безумный дом", "Соответствовать преступлению", 1952; "Божевільний будинок", "Відповідати злочину", 1952;
Устанавливаются личности, причастные к преступлению. Розшукуються особи, причетні до злочину.
Приготовление к преступлению Статья 27. Готування до злочину Стаття 17.
приготовление к преступлению и умышленное убийство. готування до злочину та умисне вбивство.
Понятие и признаки приготовления к преступлению. Поняття і ознаки готування до злочину.
Окончены расследованием уголовные дела по 201 преступлению. Закінчено розслідування кримінальних справ по 931 злочину.
Это значительно облегчало совершение преступлений. Вони суттєво полегшують вчинення злочину.
Отграничение множественности от единичных преступлений. Відмінність множинності від одиничного злочину.
Правоохранители ищут других соучастников преступления. Правоохоронці шукають інших співучасників злочину.
2) активным содействием раскрытию преступления; 2) активним сприянням розкриттю злочину;
Это логическое юридическое следствие преступления. Це логічний типовий наслідок злочину.
• переквалификация преступления на менее тяжкое; • перекваліфікація злочину на менш тяжкий;
Организатор преступления - местный криминальный "авторитет". Організатором злочину був місцевий кримінальний "авторитет".
Объект преступления - установленный порядок кораблевождения. Об'єкт злочину - встановлений порядок кораблеводіння.
подстрекательство к совершению криминального преступления; підбурювання до вчинення кримінального злочину;
подстрекательство подчиненного к совершению преступления; підбурювання підлеглого до вчинення злочину;
Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко. Замовником злочину визначений Павло Лазаренко.
Злодеев задержали на месте преступления. Зловмисників затримали на місці злочину.
Станьте следователем и раскройте преступления Стати слідчим і розкрийте злочину
После совершения преступления воры скрылись. Після скоєння злочину крадій втік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!