Примеры употребления "преследования" в русском с переводом "переслідування"

<>
Право преследования по "горячим" следам. Право переслідування по "гарячих" слідах.
Опасаясь преследования сбежал в Мадрас. Побоюючись переслідування втік до Мадрасу.
"В ходе преследования завязалась перестрелка. "Під час переслідування зав'язалася перестрілка.
преследования, причинения беспокойства другим лицам; переслідування, спричинення неспокою іншим особам;
После продолжительного преследования эсминец уходит. Після тривалого переслідування есмінець йде.
Трое профессиональных воров скрываются от преследования. Троє професійних злодіїв ховаються від переслідування.
Все эти преследования прекратятся ", - говорит Тан. Всі ці переслідування припиняться ", - говорить Тан.
Мания преследования - расширенная задача про мышей. MathWorld. Манія переслідування - Розширення задачі про мишей
Вита Семеренко стала третьей в гонке преследования. Валя Семеренко фінішувала третьою в гонці переслідування.
c4-c5 Kb6-d5 - Система пешечного преследования. c4-c5 Kb6-d5 - Система пішакового переслідування.
Остерзунд, Гонка преследования 10 км, Женщины 23 Остерзунд, Гонка переслідування 10 км, Жінки 23
Хохфильцен, Гонка преследования 10 км, Женщины 18 Гохфільцен, Гонка переслідування 10 км, Жінки 18
"Обозреватель" вел онлайн-трансляцию женской гонки преследования. "Обозреватель" вів онлайн-трансляцію жіночої гонки переслідування.
Но везде редок из-за преследования человеком. Але всюди рідкісний через переслідування людиною.
2014 Остерзунд Гонка преследования 10 км, Женщины 2 2014 Остерзунд Гонка переслідування 10 км, Жінки 2
В советское время преследования за веру не прекращались. Однак і за радянських часів переслідування не припинились.
2013 Антхольц-Антерсельва Гонка преследования 10 км, Женщины 2 2013 Антхольц-Антерсельва Гонка переслідування 10 км, Жінки 2
2012 Поклюка Гонка преследования 10 км, Женщины КМ 4 2012 Поклюка Гонка переслідування 10 км, Жінки КС 4
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Он также прекратил преследование старообрядцев. Він також припинив переслідування старообрядців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!