Примеры употребления "прерываться" в русском

<>
Они могут прерываться, превращаясь в пятна. Вони можуть перериватися, перетворюючись на плями.
Главное, что дискуссия не прерывается. Головне, що дискусія не переривається.
Выступление прерывалось аплодисментами 28 раз. Виступ переривався аплодисментами 28 разів.
Движение по дороге не прерывалось. Рух транспорту дорогою не припинявся.
Строительство церкви Сантиссима-Аннунциата неоднократно прерывалось. Будівництво церкви Сантіссіма-Аннунціата неодноразово переривалося.
Род японских императоров никогда не прерывался. Японська імператорська династія ніколи не переривалася.
Мы работаем, не прерываясь на обед. Ми працюємо, не перериваючись на обід.
Танец прерывается стуком в дверь. Танець переривається стукотом у двері.
Бой прерывается прибытием других девушек. Бій переривається прибуттям інших дівчат.
Передача прерывается пиратским вещанием записи Зейна. Передача переривається піратським мовленням запису Зейна.
"Евхаристическое общение между церквями не прерывается. "Євхаристійне спілкування між церквами не переривається.
Путь прерывается случайным числом шагов-отскоков луча. Шлях переривається випадковим числом кроків-відскоків променя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!