Примеры употребления "прерыванию" в русском с переводом "переривання"

<>
Рассмотрим основные показания к прерыванию беременности. Розглянемо основні показання до переривання вагітності.
· прерывание - нарушение доступности и конфиденциальности; · Переривання - порушення доступності та конфіденційності;
Причины прерывания распространения спутника неизвестны. Причини переривання поширення супутника невідомі.
Прерывание трансляции теледебатов коммерческой рекламой запрещается. Переривання трансляції теледебатів комерційною рекламою забороняється.
Медицинское прерывание беременности (с медикаментами) 1500 Медичне переривання вагітності (з медикаментами) 1500
Ответственность женщины за искусственное прерывание беременности; право жінки на штучне переривання вагітності;
Медикаментозное прерывание беременности: цена, сроки, противопоказания Медикаментозне переривання вагітності: ціна, строки, протипоказання
отмены поездки, прерывания и задержки страхования;... скасування поїздки, переривання і затримки страхування;...
Тип, адрес и вектор прерывания платы. Тип, адреса та вектор переривання плати.
Прерывания услуги составят не более 15 минут. Переривання послуги складуть не більше 15 хвилин.
Предположительное время прерывания сервисов - 45-60 минут. Очікуваний час переривання сервісів - 45-60 хвилин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!