Примеры употребления "преподнесли" в русском

<>
Святейшему Патриарху преподнесли хлеб-соль. Святішому Владиці піднесли хліб-сіль.
Жители Ярославля преподнесли ему именные часы. Жителі Ярославля піднесли йому іменний годинник.
Как красиво преподнести подарок (атмосфера) Як красиво піднести подарунок (атмосфера)
Люба от всех преподнесла гвоздики. Люба від усіх піднесла гвоздики.
9 Умение правильно преподнести себя 9 Уміння правильно подати себе
Её также можно преподнести близким. Її також можна подарувати близьким.
Как вкусно преподнести профессиональные достижения Як смачно піднести професійні досягнення
Поможет преподнести помещение в выигрышном виде. Допоможе піднести приміщення в виграшному вигляді.
2 Как красиво преподнести подарок (атмосфера) 2 Як красиво піднести подарунок (атмосфера)
Можно преподнести сертификаты в салон красоты. Можна піднести сертифікати в салон краси.
Его следует преподнести выгодно для себя. Його слід піднести вигідно для себе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!