Примеры употребления "преобладал" в русском с переводом "переважала"

<>
На заводе преобладал ручной труд. На заводі переважала ручна праця.
На производстве преобладал ручной труд. На виробництві переважала ручна праця.
Система гильдий преобладала в тоталитарных странах. Система гільдій переважала в тоталітарних країнах.
В архитектуре преобладала смесь разных стилей. В архітектурі переважала суміш різних стилів.
В области религии преобладала просвещенная веротерпимость. В області релігії переважала проінформована віротерпимість.
Среди зрителей в аудитории преобладала молодежь. Серед глядачів в аудиторії переважала молодь.
В первобытном обществе преобладала полигамная семья; У первісному суспільстві переважала полігамних родина;
В облике преобладало большое количество хрома. У вигляді переважала велика кількість хрому.
Экономика развивалась односторонне, преобладала аграрно-сырьевая специализация. Економіка розвивалася однобічно, переважала аграрно-сировинна спеціалізація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!