Примеры употребления "премьер-министр" в русском с переводом "прем'єр-міністра"

<>
удостоверение исполняющего обязанности премьер-министра. посвідчення виконувача обов'язків прем'єр-міністра.
Ландтаг избирает премьер-министра Баварии. Ландтаг обирає прем'єр-міністра Баварії.
У премьер-министра поврежден позвоночник. У прем'єр-міністра пошкоджений хребет.
Отставка премьер-министра В. Масола Відставка прем'єр-міністра В. Масола
Борт премьер-министра Кот-д "Ивуара. Борт прем'єр-міністра Кот-д "Івуару.
Был помощником премьер-министра Валерия Пустовойтенко. Працював помічником прем'єр-міністра Валерія Пустовойтенка.
Мать премьер-министра Турции Бюлента Эджевита. Мати прем'єр-міністра Туреччини Бюлента Еджевіта.
Forza Italia) премьер-министра Сильвио Берлускони. Forza Italia) прем'єр-міністра Сільвіо Берлусконі.
Убийство премьер-министра Швеции Улофа Пальме? Про прем'єр-міністра Швеції Улофа Пальме.
Приемная премьер-министра полна народных депутатов. Приймальня прем'єр-міністра повна народних депутатів.
Пост премьер-министра занял Клемент Эттли. Посаду прем'єр-міністра обійняв Клемент Еттлі.
Руководит Офисом реформ Премьер-министра Украины. Очолює Офіс реформ Прем'єр-міністра України.
Затем, помощником премьер-министра Валерия Пустовойтенко. Потім, помічником прем'єр-міністра Валерія Пустовойтенка.
Дуквиц проинформировал об этом премьер-министра Швеции. Дуквіц поінформував про це прем'єр-міністра Швеції.
Заместителем премьер-министра Лукашенко назначил Игоря Ляшенко. Заступником прем'єр-міністра Лукашенко призначив Ігоря Ляшенка.
"Основной служебный автомобиль премьер-министра оказался неисправным. "Основний службовий автомобіль прем'єр-міністра виявився несправним.
Визит премьер-министра сопровождали многотысячные акции протеста. Візит прем'єр-міністра супроводжували багатотисячні акції протесту.
Пол Китинг ушел с поста премьер-министра. Пол Кітінг пішов з посади Прем'єр-міністра.
№ 38 Виктор Еленский - советник премьер-министра Украины. № 38 Віктор Єленський - радник прем'єр-міністра України.
Такое заявление премьер-министра передает издание Аnadolu. Таку заяву прем'єр-міністра передає видання Аnadolu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!