Примеры употребления "премию" в русском с переводом "премією"

<>
Порошенко присудил Жадану премию "Украинская книга года" Порошенко відзначив Жадана премією "Українська книжка року"
Газета выиграла Пулицеровскую премию тридцать три раза. Газета була нагороджена Пулітцерівською премією 33 рази.
Мари была первой женщиной, получившей Нобелевскую премию. Марія була першою жінкою, нагородженою Нобелівською премією.
литературной премией имени Юрия Яновского. літературною премією імені Юрія Яновського.
Первая женщина, награждённая премией Тьюринга. Перша жінка, нагороджена премією Тюрінга.
Её работы также отмечены Нобелевской премией. Її роботи також відзначені Нобелівською премією.
А через год - французской премией Медичи. А через рік - французькою премією Медичі.
Награждён Премией по теологии Зальцбургского университета. Нагороджений Премією з теології Зальцбурзького університету.
Биография Даля была отмечена Ломоносовской премией. Біографія Даля була відзначена Ломоносовської премією.
Награждён премией имени О. Гана (1965). Нагороджений премією імені О. Гана (1965).
За этой премией последовали и другие. За цією премією пішли й інші.
Вручается в рамках награждения премией "Небьюла". Вручається в рамках нагородження премією "Неб'юла".
Проекты "Интера" награждены премией "Телезвезда-2005" Проекти "Інтера" нагороджені премією "Телезірка-2005"
Наталья Синдеева с "Премией Рунета - 2013" Наталія Сіндєєва з "Премією Рунета - 2013"
Награждён премией Герберта Самуэля за терпимость. Нагороджений премією Герберта Самуеля за терпимість.
Журналисты издания трижды награждались Пулитцеровской премией. Журналісти видання тричі нагороджувалися Пуліцерівською премією.
Две последние книжки удостоены Шевченковской премией. Дві останні книжки відзначені Шевченківською премією.
Награждён Премией Тьюринга в 1999 году. Нагороджений Премією Тьюринга в 1999 році.
Её часто называют "малой Нобелевской премией". Часто її називають Малою Нобелівською премією (англ.
Церемония награждения "Премией МУЗ-ТВ 2016. Церемонія нагородження "Премією МУЗ-ТВ 2016.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!