Примеры употребления "президиумом" в русском

<>
C 1952 по 1966 называлось "Президиумом ЦК КПСС". З 1952 по 1966 називалося "Президія ЦК КПРС".
Президиумом Архиерейского Собора является Священный Синод. Президією Архієрейського Собору є Священний Синод.
Представлена президиумом Украинского всемирного координационного совета. Представлено Президією Української Всесвітньої Координаційної Ради.
Учреждена в 1951 году Президиумом АН СССР. Засновано в 1951 році Президією АН СРСР.
Два члена Президиума составляют кворум. Два члени Президії утворюють кворум.
Президиум Государственного Совета Республики Татарстан Президія Державної ради Республіки Татарстан
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Президиум - низшая и основная структура Легиона, охватывает одну парафию. Президіум - низова, базова ланка Легіону, охоплює одну парафію.
Созывает заседания президиума ЦК профсоюза. Скликає засідання Президіуму ЦК Профспілки.
Член правления и президиума УСПП. Член правління та президії УСПП.
Высшие органы - Скупщина и Президиум. Найвищі органи - Скупщина і Президія.
возглавляет Президиум Академии, ведет ее заседания; очолює Президію Академії, веде її засідання;
Президиума БашЦИК от 24 янв. Президії БашЦИК від 24 січ.
Президиум Всемирного совета исламского призыва; Президія Всесвітньої ради ісламського заклику;
Член Президиума Межсоборного присутствия РПЦ. Член Президії Міжсоборної присутності РПЦ.
Президиум РАМН - бывшее здание Опекунского Совета Президія РАМН - колишня будівля Опікунської Ради
Архив Президиума АН Украины, ф. Архів Президії НАН України, ф.
Президиум Луганского облсовета поддержал сепаратистский "референдум" Президія Луганської облради підтримала сепаратистський "референдум"
С 1992 - член президиума Коммунист. З 1992 - чл. президії Комуніст.
Приведем аргументы, к которым прибегает Президиум. Наведемо аргументи, до яких вдається Президія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!