Примеры употребления "предъявление обвинения" в русском

<>
Однако Энди Коулсон отрицает эти обвинения. Проте Енді Коулсон заперечує ці звинувачення.
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение); "пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
Дональд Трамп неоднократно отвергал эти обвинения. Дональд Трамп неодноразово відкидав ці звинувачення.
SEC выдвигает обвинения против двух ICO SEC висуває звинувачення проти двох ICO
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
В бригаде отвергли все обвинения. У бригаді відкинули всі звинувачення.
Северная Корея отвергает эти обвинения. Північна Корея заперечує ці звинувачення.
Сам Дэвид Дюк отрицает эти обвинения.... Сам Девід Дюк заперечує ці звинувачення.
Китайское правительство незамедлительно отвергло обвинения в кибершпионаже. Китайський уряд негайно відкинув звинувачення у кибершпионаже.
Сам Дмитрий Богатов обвинения отрицает. Сам Дмитро Богатов звинувачення відкидає.
Аналогичные обвинения вскользь повторяют Вяч. Аналогічні звинувачення побіжно повторюють В.
Интересен труд В. Степанова (Русака) "Свидетельство обвинения. Цікавий праця В. Степанова (Русака) "Свідоцтво звинувачення.
Россия назвала эти обвинения "чепухой". Росія назвала ці звинувачення "нісенітницею".
Сторона обвинения настаивает на аресте подозреваемого. Сторона обвинувачення наполягала на арешті підозрюваного.
Манский частично отвергает эти обвинения [3]. Манський частково відкидає ці звинувачення [3].
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
Их выселили без обвинения - просто так. Їх виселили без обвинувачення, просто так.
Обвинения Чжоу выдвинули в апреле 2015 года. Звинувачення Чжоу висунули у квітні 2015 року.
Постоянные обвинения во всех смертных грехах Постійні звинувачення у всіх смертних гріхах
"Мы категорически отвергаем подобные обвинения. "Ми категорично відкидаємо подібні звинувачення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!