Примеры употребления "предъявление" в русском

<>
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение); "пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
Тактика предъявления для опознания трупа. Тактика пред'явлення для впізнання трупа.
копию паспорта с предъявлением оригинала; копію паспорта з пред'явленням оригіналу;
Торговые места предоставляются при обязательном предъявлении арендатором: Торговельні місця надаються при обов'язковому пред'явленні продавцем:
Скидка предоставляется по предъявлению карточки. Знижка надається по пред'явленню картки.
После он был отпущен без предъявления обвинений. Потім його звільнили без висунення жодних обвинувачень.
После предъявления студенческого их отпускали. Після пред'явлення студентського їх відпускали.
Вынесение предупреждения сопровождается предъявлением жёлтой карточки. Винесення попередження супроводжується пред'явленням жовтої картки.
Упразднены крайние сроки предъявления денежных требований. Скасовано крайні строки пред'явлення грошових вимог.
c) полномочия требовать предъявления конфиденциальных документов; с) повноваження вимагати пред'явлення конфіденційних документів;
Но Гитлер напал без предъявления ультиматума. Але Гітлер напав без пред'явлення ультиматуму.
студенты (по предъявлению студенческого билета) - 20 грн. студенти (після пред'явлення студентського квитка) - 20 грн.
б) во столько-то времени от предъявления. б) в стільки-то часу від пред'явлення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!