Примеры употребления "представляться себе" в русском

<>
Мне, наверное, не нужно представляться? Мені, напевно, немає потреби представлятися?
PHP: как сломать себе моск. PHP: як зламати собі моск.
Первый сайт полностью посвящался самому себе. Перший сайт повністю присвячувався самому собі.
Хорват выбрал себе 92-й игровой номер. Хорват вибрав собі 92-й ігровий номер.
Тренинг "Помоги себе сам. Тренінг "Допоможи собі сам"
Детская выставка "Нарисуй себе жизнь" Дитяча виставка "Намалюй собі життя"
Найдите себе увлекательное занятие или хобби. Знайдіть собі цікаве заняття чи хобі.
Интимный массаж: подарите себе удовольствие! Інтимний масаж: подаруйте собі задоволення!
Подобрал себе замечательных лётчиков-орлов. Підібрав собі прекрасних льотчиків-орлів.
Позднее он вставил себе искусственные зубы. Пізніше він вставив собі штучні зуби.
Попробуйте поменять что-то в себе. Спробуйте змінити щось в собі.
снижение самооценки, утрату уверенности в себе; зниження самооцінки, втрата впевненості в собі;
Мозг выбирает себе новое имя - Бродяга. Мозок вибирає собі нове ім'я - Бродяга.
12) будут более уверенными в себе, самостоятельными; 12) ставатимуть більш впевненими в собі, самостійними;
Говоришь себе: Ариадна - всего навсего это? Кажеш собі: Аріадна - всього навсього це?
Алик забирает ребенка Анны себе. Алік забирає дитину Анни собі.
Иногда нужно позволять себе путешествовать. Іноді потрібно дозволяти собі подорожувати.
Как воспитать ребёнка уверенным в себе? Як виховати дитину впевненим у собі?
Я снова доверяю себе "(Кайли). Я знову довіряю собі "(Кайлі).
Шутить с кожными "гостями" - себе дороже. Жартувати зі шкірними "гостями" - собі дорожче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!