Примеры употребления "представительной" в русском

<>
1) органы законодательной (представительной) власти; 1) органи законодавчої (представницької) влади;
противоречий между представительной и исполнительной властью. протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
предотвращение политической коррупции в представительной власти; запобігання політичній корупції у представницькій владі;
Становление представительной системы современного государства. Становлення представницької системи сучасної держави.
Япония является страной с представительной народоправством. Японія є країною з представницькою демократією.
Классической формой представительной демократии является парламентаризм. Класичною формою представницької демократії с парламентаризм.
пути развития демократии, совершенствования представительной системы; шляхи розвитку демократії, вдосконалення представницької системи;
Она рекомендовала образовать новую систему представительной власти. Було рекомендовано створити нову систему представницької влади.
профсоюза (иного представительного органа работников); Профспілка (інший представницький орган працівників);
Различается демократия непосредственная и представительная. Розрізняють демократію пряму і представницьку.
Существует представительная ассамблея из 29 членов. Існує представницька асамблея з 29 членів.
• статус депутата представительного органа государствен-ной власти; • статус депутата представницького органу державної влади;
Его приглашали на самые представительные турниры. Його запрошували на найбільш представницькі турніри.
Городская Дума - представительный орган муниципального образования. Місцевий референдум призначається представницьким органом муніципального освіти.
Сохранялся институт монарха, правительство и представительные учреждения. Зберігаються інститути монархії, уряду і представницьких установ.
физический канальный сетевой транспортный сеансовый представительный прикладной фізичний канальний мережевий транспортний сеансовий представницький прикладнийї
Профессиональный, все же представительный Encounter Професійна, все ж представницький Encounter
Представительную делегацию России постигла неудача. Представницьку делегацію Росії спіткала невдача.
Это наиболее представительная улица старинного города. Це найбільш представницька вулиця старовинного міста.
Появление представительных органов было результатами революции 1905 годов. Поява представницького органу стало результатом революції 1905 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!