Примеры употребления "председательствовал" в русском

<>
Председательствовал в Политическом суде губернатор. Головував у Політичному суді губернатор.
Председательствовал в Обществе "Швеция - Израиль". Головував у Товаристві "Швеція - Ізраїль".
Председательствовал С. А. Муромцев (кадет). Головував С. А. Муромцев (кадет).
Мэр Александр Лукьянченко председательствовал через Skype. Мер Олександр Лук'янченко головував через Skype.
Председательствовал на ратификационном конвенте в Нью-Джерси. Головував на ратифікаційному конвенті у Нью-Джерсі.
Председательствующие: проф. Низова Н.Н., проф. Доан С.И. Головуючі: проф. Нізова Н.М., проф. Доан С.І.
В палате председательствует лорд-канцлер. У палаті головує лорд-канцлер.
· может председательствовать на заседаниях правительства; * Може головувати на засіданнях Уряду;
В 2011 году в ЦЕИ председательствовала Сербия. У 2011 році в ЦЄІ головувала Сербія.
Председательствующие: проф. Береговая А.Г., проф. Липкан Г.Н. Головуючі: проф. Берегова О.Г., проф. Ліпкан Г.М.
председательствует на заседаниях Бюро ЦК ЛКСМУ; головує на засіданнях Бюро ЦК ЛКСМУ;
2) право председательствовать на заседаниях Правительства РФ; в) права головувати на засіданнях Уряду РФ;
Председательствующие: проф. Глузман Д.Ф., проф. Клименко С.В. Головуючі: проф. Глузман Д.Ф., проф. Кліменко С.В.
Чехия в данное время председательствует в ЕС. У даний час Чехія головує в ЄС.
Председательствующие: проф. Береговая А.Г., проф. Мацегора Н.А. Головуючі: проф. Берегова О.Г., проф. Мацегора Н.А.
председательствует на заседаниях координационного бюро Конституционной Ассамблеи; 3) головує на засіданнях координаційного бюро;
Председательствующие: проф. Винников А.И., доц. Полишко Т.М. Головуючі: проф. Вінніков А.І., доц. Полішко Т.М.
Председательствующие: проф. Лунева А.Г., Хейломский А.Б., Чекалин В.Н. Головуючі: проф. Луньова Г.Г., Хейломський О.Б., Чекалін В.М.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!