Примеры употребления "предохранительном" в русском

<>
Участие в плановом предохранительном ремонте. Участь у плановому запобіжному ремонті.
Курок на предохранительном взводе, полка заряжена. Курок на запобіжному взводі, полиця заряджена.
Светодиодные фонари и предохранительная цепь. Світлодіодні ліхтарі і запобіжний ланцюг.
б) предохранительные клапаны и мембраны. б) запобіжні клапани та мембрани.
Муфта предохранительная для мясорубки Zelmer Муфта запобіжна для м'ясорубки Zelmer
Контейнер надевался на предохранительную скобу спускового крючка. Контейнер надівався на запобіжну скобу спускового гачка.
назначение и расположение предохранительных устройств лифта; призначення і розміщення запобіжних пристроїв ліфта;
Встроенный предохранительный (перепускной клапан) давления. Вбудований запобіжний (перепускний клапан) тиску.
В электрощиток устанавливают предохранительные автоматы. У електрощиток встановлюють запобіжні автомати.
поставить курок на предохранительный взвод; поставити курок на запобіжний взвод;
Предохранительные клапана Ду 15 - 25 Ру 250кг / см2; Запобіжні клапани Ду 15 - 25 Ру 250кг / см2;
Кроме того, предусмотрен предохранительный взвод курка. Крім того, передбачений запобіжний взвод курка.
Далее: Сжиженный газ, противотоком предохранительный клапан Далі: Зріджений газ, противотоком запобіжний клапан
К ним относятся предохранительный и переливной гидроклапаны. До них належать запобіжний і переливний гідроклапани.
Курок затвора обладал предохранительным и боевым взводом. Курок затвора мав запобіжний і бойовим звід.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!