Примеры употребления "предотвращения" в русском с переводом "запобігання"

<>
Для предотвращения появления букашек следует: Для запобігання появи комашок слід:
В целях предотвращения электротравматизма запрещается: З метою запобігання електротравматизму забороняється:
Модуль-6: система предотвращения вторжений Модуль-6: система запобігання вторгненню
предотвращения техногенных аварий и катастроф; запобігання аваріям та техногенним катастрофам;
Стратегии предотвращения высокому содержанию золы: Стратегії запобігання високому вмісту золи:
биоциды для предотвращения биологической эрозии; біоциди для запобігання біологічній ерозії;
9, система предотвращения вторжений (IPS) 9, Система запобігання вторгненню (IPS)
для предотвращения и устранения траншейного синдрома; для запобігання та усунення траншейного синдрому;
Ударник подпружинен для предотвращения случайных выстрелов. Ударник підпружинено для запобігання випадкових пострілів.
Для предотвращения насморка осуществляются профилактические меры. Для запобігання нежиті здійснюються профілактичні заходи.
СВМПЭ Fender Панель предотвращения столкновений плиты СВМПЕ Fender Панель запобігання зіткнень плити
создание способов предотвращения химической деградации наноструктур. створення способів запобігання хімічної деградації наноструктур.
Методологию предотвращения химической деградации технических наноструктур; методологію запобігання хімічної деградації технічних наноструктур;
Деления нониуса углублены для предотвращения износа; Поділки ноніуса поглиблені для запобігання зносу;
Смазка новых лент для предотвращения прилипания Мастило нових стрічок для запобігання прилипання
Это основные советы для предотвращения геморроя: Такі основні поради щодо запобігання геморою:
Черная Живопись, ржавчины предотвращения масла, Оцинкованная Чорна Живопис, іржі запобігання масла, Оцинкована
занимается вопросами криминологии и предотвращения преступлений; займається питаннями кримінології та запобігання злочинам;
Пути предотвращения конфликтов в воинском коллективе. Шляхи запобігання конфліктів у військовому колективі.
· предотвращения скупке акций общества третьими лицами; · запобігання скуповуванню акцій товариства третіми особами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!