Примеры употребления "предлагалась" в русском с переводом "пропонується"

<>
Предлагается в большинстве турецких закусочных. Пропонується в більшості турецьких закусочних.
Meteobot ® предлагается в трех версиях. Meteobot ® пропонується в трьох версіях.
школьникам предлагается 10 дистанционных курсов. школярам пропонується 10 дистанційних курсів.
Предлагается использовать нейтральный белый тон. Пропонується використовувати нейтральний білий тон.
В комплексе предлагается вариативность планирования. У комплексі пропонується варіативність планування.
Вашему вниманию предлагается компания "КонцептСмарт". Вашій увазі пропонується компанія "КонцептСмарт".
Бельгийская версия CMR также предлагается. Також пропонується бельгійська версія CMR.
Предлагается несколько вариантов заказа акционного сервера: Пропонується кілька варіантів замовлення акційної сервера:
"Предлагается создание пяти кластеров в Севастополе. "Пропонується створення п'яти кластерів в Севастополі.
Вашему вниманию предлагается биография Карла Линнея. Вашій увазі пропонується біографія Карла Ліннея.
Методом исследований предлагается метод имитационного моделирования. Методом досліджень пропонується метод імітаційного моделювання.
Затем пассажиру предлагается распечатать посадочный талон. Потім пасажиру пропонується роздрукувати посадковий талон.
Предлагается двухуровневая квартира в центре Киева. Пропонується дворівнева квартира в центрі Києва.
Иногда предлагается работа на волонтерских началах. Іноді пропонується робота на волонтерських засадах.
Клиенту предлагается 6 типов SMS-сообщений: Клієнту пропонується 6 типів SMS-повідомлень:
Иногородним студентам предлагается общежитие санаторного типа. Іногороднім студентам пропонується гуртожиток санаторного типу.
Вашему вниманию предлагается 10 островных городов. Вашій увазі пропонується 10 острівних міст.
Клиенту предлагается широкий выбор внешней фурнитуры. Клієнту пропонується широкий вибір зовнішньої фурнітури.
На магистерском уровне предлагается две специализации: На магістерському рівні пропонується дві спеціалізації:
Предлагается также 250-сильная гибридная модификация. Пропонується також 250-сильна гібридна модифікація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!