Примеры употребления "превышало" в русском с переводом "перевищувала"

<>
Число магнатских родов не превышало 70. Кількість магнатських родів не перевищувала 70.
Расстояние между пунктами превышало 400 морских миль. Відстань між пунктами перевищувала 400 морських миль.
Питательность рациона не превышала 1000 калорий. Поживність раціону не перевищувала 1000 калорій.
Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны. Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни.
Толщина снежного покрова превышала 11 метров. Товщина сніжного покриву перевищувала 11 метрів.
Номенклатура этих изделий превышала 30 наименований. Номенклатура цих виробів перевищувала 30 найменувань.
Их совокупная доля в обороте превышает 73%. Їхня сукупна частка в обороті перевищувала 73%.
Общая стоимость трофеев превышала 7 млн злотых. Загальна вартість трофеїв перевищувала 7 млн. злотих.
тотальное огосударствление (доля государственного сектора превышала 90%). тотальне одержавлення (частка державного сектору перевищувала 90%).
Себестоимость центнера свинины не превышала 26 рублей. Собівартість центнера свинини не перевищувала 26 карбованців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!