Примеры употребления "превышала" в русском с переводом "перевищувала"

<>
Питательность рациона не превышала 1000 калорий. Поживність раціону не перевищувала 1000 калорій.
Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны. Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни.
Толщина снежного покрова превышала 11 метров. Товщина сніжного покриву перевищувала 11 метрів.
Номенклатура этих изделий превышала 30 наименований. Номенклатура цих виробів перевищувала 30 найменувань.
Общая стоимость трофеев превышала 7 млн злотых. Загальна вартість трофеїв перевищувала 7 млн. злотих.
тотальное огосударствление (доля государственного сектора превышала 90%). тотальне одержавлення (частка державного сектору перевищувала 90%).
Себестоимость центнера свинины не превышала 26 рублей. Собівартість центнера свинини не перевищувала 26 карбованців.
Число магнатских родов не превышало 70. Кількість магнатських родів не перевищувала 70.
Их совокупная доля в обороте превышает 73%. Їхня сукупна частка в обороті перевищувала 73%.
Расстояние между пунктами превышало 400 морских миль. Відстань між пунктами перевищувала 400 морських миль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!