Примеры употребления "пребывание" в русском с переводом "перебування"

<>
Переводы: все45 перебування43 перебуванням2
Пребывание в Старом городе Цюриха Перебування в старому місті Цюріха
Пребывание в Нюрнберге 9 часов. Перебування в Нюрнберзі 9 годин.
Временное пребывание иностранцев - Иммиграционные юристы Тимчасове перебування іноземців - Імміграційні юристи
Комфортное пребывание в одноместных палатах; Комфортне перебування в одномісних палатах;
пребывание на складе страны-экспортера; перебування на складі країни-експортера;
Галотерапия - пребывание в соляной комнате; галотерапія - перебування в соляній кімнаті;
Безвизовое пребывание с ограничением по времени: Безвізове перебування з обмеженням по часу:
"Пребывание в Москве делегации Константинопольской Церкви". "Перебування у Москві делегації Константинопольської Церкви".
Пребывание "патриарха" Мстислава (Скрыпника) в Украине. Перебування "патріарха" Мстислава (Скрипника) в Україні.
Пребывание Черноморского флота сдерживает развитие Севастополя. Перебування Чорноморського флоту стримує розвиток Севастополя.
13 - пребывание в Молдавии и Валахии; 13 - перебування у Молдавії та Валахії;
Пребывание на Донбассе неслабо надломило его. Перебування на Донбасі неслабо надломило його.
Пребывание учащегося считается временным по характеру. Перебування учня вважається тимчасовим за характером.
Пребывание в дневном стационаре, 1 час. Перебування в денному стаціонарі, 1 година.
Однако его пребывание в Перми было кратковременным. Проте перебування в Празі також було короткочасним.
Пребывание сопровождающего в палате (1 день) 1750 Перебування супроводжуючого в палаті (1 день) 1950
• сроки пребывания приглашаемого в стране; • терміни перебування запрошеного в країні;
длительность пребывания в круглосуточных стационарах; тривалість перебування в цілодобових стаціонарах;
Легализация пребывания с Картой Поляка Легалізація перебування з Картою Поляка
Тапочки для пребывания в доме. Тапочки для перебування в хаті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!