Примеры употребления "практикуется" в русском

<>
Параллельно христианству часто практикуется Вуду. Паралельно християнству часто практикується Вуду.
Практикуется два основных вида лицензионных платежей: Практикуються два основних види ліцензійних платежів:
На реке активно практикуется рыболовство. На річці активно практикують рибальство.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
Также в санатории практикуется теплолечение торфом. Також в санаторії практикується теплолікування торфом.
Также у нас практикуется реминерализующая терапия. Також у нас практикується ремінералізуюча терапія.
Материальное стимулирование практикуется в различных видах. Матеріальне заохочення практикується в різних видах.
В России, наоборот, практикуется широкая специализация. У Росії, навпаки, практикується широка спеціалізація.
Практикуется выдача лицензий через тендерные раунды. Практикується видача ліцензій через тендерні раунди.
Для этого практикуется выдача коллективных акций. Для цього практикується видача колективних акцій.
Лечение во сне практикуется при таких манипуляциях: Лікування уві сні практикується при таких маніпуляціях:
Венозная инъекция, с помощью шприца, плохо практикуется. Венозна ін'єкція, за допомогою шприца, погано практикується.
В Рамле практикуются убийства чести. У Рамлі практикуються убивства честі.
Практиковалась и продажа человеческого мяса " Практикувався і продаж людського м'яса.
Практиковались физические упражнения, плавание, верховая езда. Практикувалися фізичні вправи, плавання, верхова їзда.
Также практиковалось повешение за челюсть. Також практикувалося повішення за щелепу.
По-видимому, кремация практиковалась не везде. Мабуть, кремація практикувалася не скрізь.
Для облегчения работы практиковались сплошные рубки. Для полегшення роботи практикували суцільні рубки.
02:09 =% 1 должен практиковаться в прицеливании! 02:09 =% 1 повинен практикуватися в прицілюванні!
Практикуются ими также обеты и жертвоприношения. Практикуються ними також обітниці і жертвопринесення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!