Примеры употребления "практиковалось" в русском

<>
Также практиковалось повешение за челюсть. Також практикувалося повішення за щелепу.
Для облегчения электрификации квартир практиковалось кредитование. Для полегшення електрифікації квартир практикувалося кредитування.
Такое практиковалось в эпоху одиночных прыжков; Таке практикувалося в епоху одиночних стрибків;
Параллельно христианству часто практикуется Вуду. Паралельно християнству часто практикується Вуду.
В Рамле практикуются убийства чести. У Рамлі практикуються убивства честі.
Практиковалась и продажа человеческого мяса " Практикувався і продаж людського м'яса.
Практиковались физические упражнения, плавание, верховая езда. Практикувалися фізичні вправи, плавання, верхова їзда.
По-видимому, кремация практиковалась не везде. Мабуть, кремація практикувалася не скрізь.
Для облегчения работы практиковались сплошные рубки. Для полегшення роботи практикували суцільні рубки.
02:09 =% 1 должен практиковаться в прицеливании! 02:09 =% 1 повинен практикуватися в прицілюванні!
На реке активно практикуется рыболовство. На річці активно практикують рибальство.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
Практикуется два основных вида лицензионных платежей: Практикуються два основних види ліцензійних платежів:
Практиковалась переплавка свинцовых крыш на пули. Практикувався переплавлення свинцевих дахів на кулі.
Совместные братские трапезы издавна практиковались иудеями. Спільні братські трапези здавна практикувалися юдеями.
Также в санатории практикуется теплолечение торфом. Також в санаторії практикується теплолікування торфом.
Практикуются ими также обеты и жертвоприношения. Практикуються ними також обітниці і жертвопринесення.
Практиковался у режиссёра лорда Ричарда Аттенборо. Практикувався у режисера лорда Річарда Аттенборо.
Практиковались периодические сборы генеральных капитулов братьев-рыцарей. Практикувалися періодичні збори генеральних капітулів братів-лицарів.
Также у нас практикуется реминерализующая терапия. Також у нас практикується ремінералізуюча терапія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!