Примеры употребления "практиковалась" в русском

<>
Практиковалась и продажа человеческого мяса " Практикувався і продаж людського м'яса.
По-видимому, кремация практиковалась не везде. Мабуть, кремація практикувалася не скрізь.
Практиковалась переплавка свинцовых крыш на пули. Практикувався переплавлення свинцевих дахів на кулі.
Параллельно христианству часто практикуется Вуду. Паралельно християнству часто практикується Вуду.
В Рамле практикуются убийства чести. У Рамлі практикуються убивства честі.
Практиковался у режиссёра лорда Ричарда Аттенборо. Практикувався у режисера лорда Річарда Аттенборо.
Практиковались физические упражнения, плавание, верховая езда. Практикувалися фізичні вправи, плавання, верхова їзда.
Также практиковалось повешение за челюсть. Також практикувалося повішення за щелепу.
Для облегчения работы практиковались сплошные рубки. Для полегшення роботи практикували суцільні рубки.
02:09 =% 1 должен практиковаться в прицеливании! 02:09 =% 1 повинен практикуватися в прицілюванні!
На реке активно практикуется рыболовство. На річці активно практикують рибальство.
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
Практикуется два основных вида лицензионных платежей: Практикуються два основних види ліцензійних платежів:
Совместные братские трапезы издавна практиковались иудеями. Спільні братські трапези здавна практикувалися юдеями.
Для облегчения электрификации квартир практиковалось кредитование. Для полегшення електрифікації квартир практикувалося кредитування.
Также в санатории практикуется теплолечение торфом. Також в санаторії практикується теплолікування торфом.
Практикуются ими также обеты и жертвоприношения. Практикуються ними також обітниці і жертвопринесення.
Практиковались периодические сборы генеральных капитулов братьев-рыцарей. Практикувалися періодичні збори генеральних капітулів братів-лицарів.
Такое практиковалось в эпоху одиночных прыжков; Таке практикувалося в епоху одиночних стрибків;
Также у нас практикуется реминерализующая терапия. Також у нас практикується ремінералізуюча терапія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!