Примеры употребления "праздничным" в русском

<>
Занятия велись по воскресным и праздничным дням. Заняття проводились у недільні та святкові дні.
И говорю за праздничным вином: І кажу за святковим вином:
Спецпроекты к юбилейным и праздничным датам Спецпроекти до ювілейних та святкових дат
Масштабным театрализованным парадом - праздничным шествием "pUр.pet! Масштабним театралізованим парадом - святковою ходою "pUр.pet!
Вечер заканчивается праздничным концертом и салютом! Вечір закінчується святковим концертом і салютом!
премии к праздничным и юбилейным датам; премії до святкових і ювілейних дат;
Этот день даже не считается праздничным. Цей день навіть не вважається святковим.
А рестораны удивят изысканным праздничным меню. А ресторани вразять вишуканим святковим меню.
Этот день считается праздничным, но не выходным. Його хочуть зробити святковим, але не вихідним.
Закон делает выходным праздничным днем 25 декабря. Закон визначає вихідним святковим днем 25 грудня.
Завершится мероприятие праздничным концертом группы "Кому Вниз". Завершиться хода святковим концертом гурту "Кому Вниз".
9 мая будет праздничным, но рабочим днем. 9 травня буде святковим, але робочим днем.
Когда вся семья соберется за праздничным столом. Коли всі разом збираємося за святковим столом.
Пусть в 2015 праздничным будет каждый день! Хай в 2015 святковим буде кожен день!
Завершится программа дня праздничным салютом в 21:00. Завершиться програма дня святковим салютом о 21:00.
Завершился день праздничным концертом в местном ДК "Ровесник". Захід закінчився святковим концертом у місцевому ДК "Сучасник".
Акция продлится до 21 мая и завершится праздничным концертом. Триватиме він до 24 серпня і завершиться святковим концертом.
Настроение у всех праздничное, радостное. Настрій у всіх святковий, радісний.
В чем проявляется праздничное веселье? У чому виявляються святкові веселощі?
Праздничная шоу-программа "Музыка сердец" Святкова шоу-програма "Музика сердець"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!