Примеры употребления "прагматичный" в русском

<>
Прагматичный моралист - абсолютно аморальный человек. Прагматичний мораліст - абсолютно аморальна людина.
Михаил Ильяшев известен как "очень прагматичный". Михайло Ілляшев відомий як "дуже прагматичний".
Здание имело весьма прагматичные формы. Будівля мала вельми прагматичні форми.
Целостность и прагматичная научная живучесть Цілісність і прагматична наукова живучість
Но если говорить прагматично - безвизовый режим. Але якщо говорити прагматично - безвізовий режим.
Гет ­ ман был осторожным и прагматичным политиком. Безумовно, гетьман був обережним і прагматичним політиком.
Султаны придерживались более прагматичных взглядов. Націоналіст дотримується більш прагматичних поглядів.
О прагматичных, конкретных, выгодных отношениях. Про прагматичні, конкретні, вигідні відносини.
Мы прагматичны относительно модернизации украинской армии. Ми прагматичні щодо модернізації української армії.
Поэтому Украине необходимо прагматичные предложения по децентрализации. Тому Україні необхідні прагматичні пропозиції щодо децентралізації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!