Примеры употребления "правления" в русском с переводом "правління"

<>
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
АО "Марьяновский стеклозавод" - председатель правления; АТ "Мар'янівський склозавод" - голова правління;
Председатель правления ГО "Громадське радио". Голова правління ГО "Громадське радіо".
Точный срок правления Усеркафа неизвестен. Точний термін правління Усеркафа невідомий.
ЗАО "Интерпорт-Ковель" - председатель правления. ЗАТ "Інтерпорт-Ковель" - голова правління.
Член правления концерна "IG Farben". Член правління концерну "IG Farben".
Ее считают образцом олигархического правления. Її вважають взірцем олігархічного правління.
Член правления и президиума УСПП. Член правління та президії УСПП.
Чем отличилось правления царя Ашоки? Чим відзначилося правління царя Ашоки?
Как отличить монархическую форму правления? Як відрізнити монархічну форму правління?
председатель правления, Ассоциация Wireless Ukraine голова правління, Асоціація Wireless Ukraine
Президент правления международного концерна "Воронин" Президент правління міжнародного концерну "Воронін"
Полупрезидентская (смешанная) форма республиканского правления. Напівпрезидентська (змішана) форма республіканського правління.
Председатель правления экспертной группы "Сова". Голова Правління Експертної групи "Сова".
парламентарной или смешанной формы правления. Парламентської або змішаної форми правління.
Константин Вайсман, председатель правления ПУМБ: Костянтин Вайсман, голова правління ПУМБ:
Юзеф Хиршович - член правления синагоги. Юзеф Хіршович - член правління синагоги.
11:00 Заседание Правления УСПП 11:00 Засідання Правління УСПП
Председатель правления творческой студии "Аккорд". Голова правління творчої студії "Акорд".
Изменения в составе правления Укрсоцбанка Зміни в складі правління Укрсоцбанку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!