Примеры употребления "править огнём и мечом" в русском

<>
Быстрый просмотр Генрик Сенкевич "Огнем и мечом" Завантажити Генрик Сенкевич - "Огнем і мечем"
Огнем и мечом 2 На Карибы Ключи Вогнем і мечем 2 На Кариби ключі
Дуб символично связывают с огнем и молнией. Дуб символічно пов'язують із вогнем і блискавкою.
1802 Nassau Hall потрошат огнем и перестроен. 1802 Nassau Hall потрошать вогнем і перебудований.
"" Все, взявшие меч, мечом погибнут "(Мф. "Ті хто взяв меч, від меча загинуть" (Мф.
Остальные корабли отряда поддержали флагмана огнём. Решта кораблів загону підтримали флагман вогнем.
Альфред Великий предпочитал править из Сиппанхамма. Альфред Великий волів правити з Сиппанхамма.
"Очки" начисляются только когда Родан пользуется мечом. Очки начисляються лише тоді, коли Родан користується мечем.
Сейчас Вы находитесь под перекрестным огнем. То ви попали під перехресний вогонь.
Страной стала править военная хунта. Країною почала правити військова хунта.
Согласно Нонну, убит мечом из Аттики. Згідно Нонну, убитий мечем з Аттики.
шалости детей с огнем - 1 случай. пустощі дітей з вогнем - 10 випадків.
О боже мой, кто будет нами править? О Боже мій, хто буде нами правити?
Раны, наносимые таким мечом, трудно было залечивать. Рани, нанесені таким мечем, було важко лікувати.
Британские пехотинцы под огнём противника. Британська піхота під вогнем противника.
После Кутригура начал править Грод. Після Кутрігура почав правити Грод.
О работе с двуручным мечом. Про роботу з дворучним мечем.
Выручив командира, он сам оказался под огнём. Виручивши командира, Черненко сам опинився під вогнем.
Нажми кнопку "править" Натисніть кнопку "Править"
Сражается мечом, который является фаллическим символом. Бореться мечем, який є фалічним символом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!