Примеры употребления "правильное" в русском с переводом "правильного"

<>
Достоверная информации помогает принять правильное решение. Достовірна інформація сприяє прийняттю правильного рішення.
Замер, как основа правильного монтажа Замір, як основа правильного монтажу
После правильного выставления они исчезнут. Після правильного виставлення вони зникнуть.
Аритмия - расстройство правильного сердечного ритма. Аритмія - порушення правильного серцевого ритму.
Логопедические игры для правильного развития Логопедичні ігри для правильного розвитку
Парк имеет очертания правильного квадрата. Парк має обриси правильного квадрата.
Последовательность - существенное свойство правильного мышления. Доказовість - важлива якість правильного мислення.
Например, использование правильного компьютерного шрифта. Наприклад, використання правильного комп'ютерного шрифту.
правильного составления и обоснованности иска; правильного складання та обгрунтованості позову;
Не было никакого "правильного" рецепта. Не було ніякого "правильного" рецепту.
Правильная визуализация - залог правильного восприятия. Правильна візуалізація - запорука правильного сприйняття.
правильного и конкурентоспособного управления предприятием правильного та конкурентоздатного управління підприємством
Рекомендуется соблюдать правильный питьевой режим. Рекомендується дотримуватися правильного питного режиму.
Очень важно учить подростков правильно дышать. Важливо привчати дітей до правильного дихання.
IT Recruitment: как выбрать правильного специалиста? IT Recruitment: як вибрати правильного фахівця?
Высоты, медианы и биссектрисы правильного треугольника: Висоти, медіани і бісектриси правильного трикутника:
Площадь правильного шестиугольника рассчитывается по формулам: Площа правильного шестикутника розраховується за формулами:
Площадь правильного треугольника рассчитывается по формулам: Площа правильного трикутника розраховується за формулами:
организация правильного и достоверного налогового учёта; організація правильного і достовірного розрахунку податків;
Выбор правильного средства управления выпуском релизов Вибір правильного засобу керування випуском релізів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!