Примеры употребления "правило внутреннего трудового распорядка" в русском

<>
ПВТР - правила внутреннего трудового распорядка; ПВТР - правила внутрішнього трудового розпорядку;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка орга-низации; дотримуватися правил внутрішнього трудового розпорядку організації;
соблюдение устава, правил внутреннего распорядка НВЗ; додержання статуту, правил внутрішнього розпорядку НВЗ;
Полезные советы по организации внутреннего пространства шкафа Корисні поради щодо організації внутрішнього простору шафи
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Вульф придерживается довольно жёсткого распорядка дня. Вульф дотримується досить жорсткого розпорядку дня.
На надомников распространяются нормы трудового законодательства. На надомників поширюються норми трудового законодавства.
Кубический забойный скребковый внутреннего сгорания Кубічний забійний скребковий внутрішнього згоряння
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
нарушение распорядка сна и периода бодрствования; порушення розпорядку сну і періоду неспання;
Договор ГПХ вместо трудового - классика жанра. Договір ЦПХ замість трудового - класика жанру.
4 - выходной поток внутреннего контура; 4 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
Такое положение обосновывается принципом свободы трудового договора. У цьому виявляється принцип свободи трудового договору.
цепи наружного и внутреннего освещения; кола зовнішнього та внутрішнього освітлення;
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
изучить систему источников трудового права; дослідити систему принципів трудового права;
предметы быта и внутреннего убранства дома; предмети побуту і внутрішнього оздоблення будинку;
Учитывалось ли правило выездного гола? Що таке правило виїзного голу?
Неудовлетворительным оставалось медицинское обслуживание трудового населения. Незадовільним залишалося медичне обслуговування трудового населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!