Примеры употребления "правило внутреннего распорядка" в русском

<>
соблюдение устава, правил внутреннего распорядка НВЗ; додержання статуту, правил внутрішнього розпорядку НВЗ;
ПВТР - правила внутреннего трудового распорядка; ПВТР - правила внутрішнього трудового розпорядку;
соблюдать правила внутреннего трудового распорядка орга-низации; дотримуватися правил внутрішнього трудового розпорядку організації;
Полезные советы по организации внутреннего пространства шкафа Корисні поради щодо організації внутрішнього простору шафи
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Вульф придерживается довольно жёсткого распорядка дня. Вульф дотримується досить жорсткого розпорядку дня.
Кубический забойный скребковый внутреннего сгорания Кубічний забійний скребковий внутрішнього згоряння
Как правило практикуется в больших клубах. Як правило практикується у великих клубах.
нарушение распорядка сна и периода бодрствования; порушення розпорядку сну і періоду неспання;
4 - выходной поток внутреннего контура; 4 - вихідний потік внутрішнього контуру;
Но первым выполниться должно второе правило. Але першим виконатися має друге правило.
цепи наружного и внутреннего освещения; кола зовнішнього та внутрішнього освітлення;
ЛГБТ-сообщества, как правило, немногочисленны. ЛҐБТ-спільноти, як правило, нечисленні.
предметы быта и внутреннего убранства дома; предмети побуту і внутрішнього оздоблення будинку;
Учитывалось ли правило выездного гола? Що таке правило виїзного голу?
Решение Сейма рассчитано на внутреннего пользователя. Рішення сейму розраховане на внутрішнього користувача.
Спутники запускаются, как правило, группами. Супутники запускаються, як правило, групами.
Занимался изучением внутреннего аспекта ислама (суфизма). Займався вивченням внутрішнього аспекту ісламу (суфізму).
Трещины, как правило, очень тяжело заживают. Тріщини, як правило, дуже важко гояться.
Двигатель внутреннего сгорания) с внутренним смесеобразованием; Двигун внутрішнього згоряння) з внутрішнім сумішоутворенням;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!