Примеры употребления "поэзию" в русском с переводом "поезією"

<>
Увлекается персидской и курдской поэзией. Захоплюється перською і курдською поезією.
Получила хорошее образование, увлекалась поэзией. Отримала гарну освіту, захоплювалася поезією.
Увлекается музыкой, рисованием, фото, поэзией. Захоплюється музикою, малюванням, фото, поезією.
польский (романтической поэзией А. Мицкевича). польська (романтичною поезією А. Міцкевича).
Теперь этой поэзией открывается "Кобзарь". Тепер цією поезією відкривається "Кобзар".
Познакомьтесь с замечательной поэзией автора! Познайомтесь із чудовою поезією автора!
Помимо психологии, Владимир увлекается поэзией. Крім психології, Володимир захоплюється поезією.
Увлекался поэзией, сам пробовал писать стихи. Захоплювався поезією, сам пробував писати вірші.
Получил хорошее образование, интересовался поэзией, литературой. Отримав добру освіту, цікавився поезією, літературою.
Увлекается поэзией, классической и современной музыкой. Захоплюється поезією, класичною і сучасною музикою.
Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников. Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок.
Связь между текстами песен и поэзией. Зв'язок між текстами пісень та поезією.
Размышление за поэзией "Мне тринадцать было" Роздум за поезією "Мені тринадцятий минало"
Увлекается искусством - живописью, музыкой, поэзией, скульптурой. Захоплюється мистецтвом - живописом, музикою, поезією, скульптурою.
Серьезно увлекся поэзией в 16 лет. Серйозно зайнявся поезією з 16 років.
интересы, увлекаясь математикой, архитектурой, поэзией, искусством. інтереси, захоплюючись математикою, архітектурою, поезією, мистецтвом.
Также Джон занимался поэзией, издательством книг. Також Джон займався поезією, видавництвом книг.
Его литературный вклад не ограничивается поэзией; Його літературний внесок не обмежується поезією;
Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой. Займався поезією, драматургією і літературною критикою.
С 1985 года занимается критикой и поэзией. З 1985 року займався критикою та поезією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!