Примеры употребления "почётное членство" в русском

<>
Почетное звание "Горожанин года" (1996, 1998). Почесне звання "Городянин року" (1996, 1998).
Членство в производственном кооперативе 1. Членство у виробничому кооперативі 1.
Глава государства предоставил почетное звание 1051 украинке. Глава держави надав почесне звання 1051 українці.
Полноправное членство в Европейском Союзе Повноправне членство у Європейському Союзі
Почетное гражданство разделялось на потомственное и личное. Почесне громадянство поділялося на особисте й спадкове.
JomSocial регистрации с Платное членство JomSocial реєстрації з платне членство
Так, почетное звание получила Фрэнсис Макдорманд. Так, почесне звання отримала Френсіс Макдорманд.
Членство в Партии удостоверяется партийным билетом. Членство в Партії засвідчується партійним квитком.
присвоено почетное звание "Заслуженный артист Украины". присвоєне почесне звання "Заслужений артист України".
Членство аудиторов в общественных профессиональных объединениях. членство аудиторів у громадських професійних об'єднаннях.
Почётное место занимает галерея живописи художников-маринистов. Почесне місце займає галерея живопису художників-мариністів.
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
Д. К. Заболотного занимает почетное место. Д. К. Заболотного займає почесне місце.
Членство IES в Международной торговой палате. Членство IES в Міжнародній торговій палаті.
Ему присвоено почетное звание "Неугасающий талант". Йому надано почесне звання "Незгасний талант".
Членство в Федерации является добровольным. Членство в Федерації є добровільним.
В 1889 году получило почетное наименование "Императорское". У 1889 році отримало почесне найменування "Імператорське".
Членство в ОО ИКМИВ является единственным. Членство в ГО ІКМІВ є єдиним.
Почетное место принадлежит старейшему члену семьй. Найпочесніше місце належить найстаршому члену сім'ї.
Ранее BAFTA приостановила членство продюсера. Раніше BAFTA призупинила членство продюсера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!