Примеры употребления "почётного" в русском с переводом "почесним"

<>
Его называли "почётным евреем Брайтона". Його називали "почесним євреєм Брайтона".
Был почетным гражданином города Дмитрова. Був почесним громадянином міста Дмитрова.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
Состоял почетным попечителем Лубенской гимназии. Був почесним попечителем Лубенської гімназії.
Был избран почетным гражданином Томска. Був обраний почесним громадянином Томська.
Луческу стал "Почетным гражданином Донецка" Луческу став "Почесним громадянином Донецька"
Является Почетным гражданином города Уфы. Є почесним громадянином міста Уфи.
Должность императора осталась лишь почетной обязанностью. Посада імператора була лише почесним обов'язком.
Его почётный председатель - Блаженнейший Любомир (Гузар). Його почесним головою є Блаженніший Любомир (Гузар).
Почетный гость - Олимпийский чемпион Сергей Бубка. Почесним гостем був Олімпійський чемпіон Сергій Бубка.
Его Почётный председатель - Кардинал Любомир Гузар. Його почесним головою є кардинал Любомир Гузар.
Гувер является Почётным доктором Варшавского университета. Гувер є Почесним доктором Варшавського університету.
Является почётным членом Ассоциации губернаторов-демократов. Є почесним членом Асоціації губернаторів-демократів.
Илья Лагутенко стал почетным гражданином Владивостока Ілля Лагутенко став почесним громадянином Владивостока
Почетным гостем праздника стал Павел Зибров. Почесним гостем свята став Павло Зібров.
Одновременно становится почётным профессором Лейпцигского университета. Одночасно стає почесним професором Лейпцизького університету.
Посмертно награжден Почетным орденом города Бердянска. Посмертно нагороджений Почесним орденом міста Бердянська.
надбавки к пенсии Почетным донорам Украины. надбавки до пенсії Почесним донорам України;
Становится почетным доктором наук Университета Манитобы. Стає почесним доктором наук Університету Манітоби.
Дзампарини является почётным гражданином города Палермо. Дзампаріні є почесним громадянином міста Палермо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!