Примеры употребления "почитался" в русском с переводом "шанується"

<>
Почитается святым, память 8 июня. Шанується святим, пам'ять 8 червня.
Почитается одинаково католиками и православными. Шанується однаково католиками і православними.
Почитается этот святой как благоверный Даниил. Шанується цей святий як благовірний Данило.
Малов почитается как символ русской тюркологии. Малов шанується як символ російської тюркології.
Это место особо почитается местными жителями. Цей процес особливо шанується місцевими жителями.
Почитается греко-католической и римско-католической церковью. Шанується греко-католицькою і римо-католицькою церквою.
Он почитается как покровитель военно-морского флота. Він шанується як покровитель військово-морського флоту.
Данная фреска-икона почитается верующими как чудотворная. Дана фреска-ікона шанується віруючими як чудотворна.
Почитается одинаково католиками и православными [6] [7]. Шанується однаково католиками і православними [6] [7].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!