Примеры употребления "почитайте" в русском с переводом "почитати"

<>
Скоро здесь будет, что почитать. Скоро тут буде, що почитати.
Рекомендуем почитать: В объятьях кланов. Рекомендуємо почитати: В обіймах кланів.
Рекомендуем почитать: В поисках компромисса. Рекомендуємо почитати: У пошуках компромісу.
Что почитать: книги "Элегантная Вселенная. Що почитати: книги "Елегантний Всесвіт.
Я буду почитать решения мудрых. Я буду почитати рішення мудрих.
• где почитать об эквивалентности лекарств • де почитати про еквівалентність ліків
Рекомендуем почитать: За длинным злотым. Рекомендуємо почитати: За довгим злотим.
> Про stored можно еще почитать... > Про stored можна ще почитати...
Перед посещением мастера рекомендуется почитать отзывы. Перед відвідуванням майстра рекомендується почитати відгуки.
И где вообще про это почитать? І де взагалі про це почитати?
Рекомендуем почитать: Они не платят государству. Рекомендуємо почитати: Вони не платять державі.
Что будущим пенсионерам почитать на ночь? Що майбутнім пенсіонерам почитати на ніч?
Настала очередь почитать о "50 оттенков".... Настала черга почитати про "50 відтінків"....
Кучма призвал лидеров партий "почитать Конституцию". Кучма закликав лідерів партій "почитати Конституцію".
Юношу стали почитать как ярого поборника справедливости. Юнака стали почитати як послідовного поборника справедливості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!