Примеры употребления "почета" в русском

<>
Города, награждённые орденом "Знак Почёта" Міста, нагороджені орденом "Знак Пошани"
Ему вручен орден "Знак Почета". Йому вручили орден "Знак Пошани".
Организации, награждённые орденом "Знак Почёта" Організації, нагороджені орденом "Знак Пошани"
нагрудный знак "Знак Почета" (2003); нагрудний знак "Знак пошани" (2002);
Мини-выставка "Венок почета кобзарю" Міні-виставка "Вінок пошани кобзареві"
Нагрудный знак "Знак почета МОУ" Нагрудний знак "Знак пошани МОУ"
Занесен в Золотую книгу почета КМИ. Занесений до Золотої книги пошани КМІ.
Нагрудный знак "Знак почёта главы Киева" Нагрудний знак "Знак пошани голови Києва"
"Горняки" впервые поднялись на пьедестал почета. "Гірники" вперше піднялися на п'єдестал пошани.
Знак почёта харьковского облсовета "Слобожанская слава" (2013). Знак пошани харківської облради "Слобожанська слава" (2013).
Украинские юниорки трижды поднимались на пьедестал почета. Українці три рази піднімалися на п'єдестал пошани.
13 преподавателей занесено в Книгу Почета выставки. 13 викладачів занесено до Книги Пошани виставки.
11 раз поднимались они на пьедестал почета. 11 із них піднімалися на п'єдестал пошани.
• Награда Министерства обороны Украины "Знак почета" (2010г.). • Відзнака Міністерства оборони України "Знак пошани" (2010р.).
Глубокая почет вам, дорогие педагоги. Глибока шана вам, дорогі педагоги.
Особенным почётом пользуется мясной суп. Особливою шаною користується м'ясний суп.
Это считалось особым почетом у царя. Це вважалося особливою пошаною у царя.
Что за радость, за почет, Що за радість, за шану,
Среди князей наука также была в почете. Серед князів наука також була у пошані.
Вечная им слава, почёт и уважение. Вічна їм слава, шана і честь!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!