Примеры употребления "похитителей" в русском

<>
Правительство Франции отказывается выполнять условия похитителей. Уряд Франції відмовляється виконувати умови викрадачів.
Среди похитителей - девушка, которая пытается им помешать. Серед викрадачів - дівчина, яка намагається їм перешкодити.
Ремейк 1978-го годы фильма "Вторжение похитителей тел" (1956). Ремейк 1978-го року фільму "Вторгнення викрадачів тіл" (1956).
Похитители бриллиантов в Лаборатории Фантастики Викрадачі діамантів у Лабораторії Фантастики
Однако похититель успел убить девочку. Однак викрадач встиг убити дівчинку.
В Киеве задержали похитителя посылки У Києві затримали викрадача посилки
Похитители были пойманы и арестованы. Нападників було схоплено і заарештовано.
Суд над похитителями длился четыре года. Суд над викрадачами тривав 4 роки.
После этого похитители отпустили журналиста. Після цього викрадачі відпустили журналіста.
"Перси Джексон и похититель молний"; "Персі Джексон та викрадач блискавок";
Отрабатывая близлежащие микрорайоны, правоохранители увидели похитителя. Відпрацьовуючи прилеглі мікрорайони, правоохоронці побачили викрадача.
Похитители потребовали освобождения заключённых террористов. Викрадачі зажадали звільнення ув'язнених терористів.
Перси Джексон и похититель молний (2010) Персі Джексон та Викрадач блискавок (2010)
Л. Буссенар "Похитители бриллиантов", 1957. Л. Буссенар "Викрадачі діамантів", 1957.
Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан. Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!