Примеры употребления "похвастаться" в русском

<>
Но больше ему похвастаться нечем. Але більше йому похвалитися нічим.
Есть чем похвастаться и литературной сфере. Є чим похизуватися і літературній сфері.
Автомобиль Mazda 6 может похвастаться спортивной природой. Автомобіль Mazda 6 може похвалитись спортивною природою.
Украина может похвастаться и своей Сахарой. Україна може похвалитися і власною Сахарою.
Турция может похвастаться продолжительным купальным сезоном. Туреччина може похвалитися тривалим купальним сезоном.
Каждая стана может похвастаться своими школами. Кожна країна може похвалитися своїми школами.
Первым успехом смогла похвастаться компания "DAF". Першим успіхом змогла похвалитися компанія "DAF".
Шайа может похвастаться длинным списком судимостей. Шайа може похвалитися довгим списком судимостей.
Фестиваль может похвастаться своей идеальной локацией. Фестиваль може похвалитися своєю ідеальною локацією.
Похвастаться столетними красавцами может и парк КПИ. Похвалитися столітніми красенями може й парк КПІ.
Учреждение может похвастаться сотней научно-исследовательских лабораторий. Установа може похвалитися сотнею науково-дослідних лабораторій.
Обычно онлайн-инструменты этим похвастаться не могут. Зазвичай онлайн-інструменти цим похвалитися не можуть.
Все они не могут похвастаться древней историей. Ця будівля не може похвалитися давньою історією.
Алессандра Амбросио похвасталась белоснежным купальником Алессандра Амбросіо похвалилася білосніжним купальником
Коноплянка похвастался фотографией с легендой "Шахтера" Коноплянка похвалився фотографією з легендою "Шахтаря"
Украинская певица похвасталась наградой от росс... Українська співачка похвалилася нагородою від р...
Порошенко похвастался весомым успехом украинского "Фантома" Порошенко похвалився вагомим успіхом українського "Фантому"
Налоговая похвасталась: за 8 месяцев мобилизовали 1млрд. Податкова похвалилася: за 8 місяців мобілізували 1млрд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!