Примеры употребления "потребовала" в русском с переводом "зажадала"

<>
Полиция потребовала, чтобы юноши спустились. Поліція зажадала, щоб хлопці спустилися.
Поэтому прежняя концепция потребовала изменений. Тому колишня концепція зажадала змін.
После этого оппозиция потребовала отставки Петкова. Після цього опозиція зажадала відставки Петкова.
Организация также потребовала извинений от рэпера. Організація також зажадала вибачень від репера.
Прокуратура Бельгии потребовала выдать Испании Пучдемона Прокуратура Бельгії зажадала видати Іспанії Пучдемона
Одновременно НТР потребовала структурной перестройки промышленности. Одночасно НТР зажадала структурної перебудови промисловості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!