Примеры употребления "посягательств" в русском

<>
Личная свобода обеспечивается против всяких посягательств; Особиста свобода забезпечується від усяких посягань;
охраняются от любых незаконных посягательств. охороняються від будь-яких незаконних зазіхань.
конституционный строй Украины от преступных посягательств. конституційного устрою України від злочинних посягань.
Непосредственная угроза посягательства делает оборону правомерной. Безпосередня загроза посягання робить оборону правомірною.
Своевременное реагирование на рейдерские посягательства Своєчасне реагування на рейдерські зазіхання
незаконного посягательства на его честь и репутацию. незаконним посяганням на честь і репутацію).
б) стремительность нападения и способ посягательства; 2) стрімкість нападу і спосіб посягання;
Посягательства на торговую марку "Оранта" недопустимы! Зазіхання на торгову марку "Оранта" неприпустимі!
И эти посягательства озвучиваются с 1991 года. І ці посягання озвучуються з 1991 року.
Посягательство на нее является тягчайшим преступлением. Зазіхання на неї - великий злочин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!