Примеры употребления "пострадавшие" в русском с переводом "постраждалих"

<>
Многие пострадавшие получили ножевые ранения. Багато постраждалих отримали ножові поранення.
Пострадавшие доставлены в Белоцерковскую ЦРБ. Постраждалих доставлено до Білоцерківської ЦРЛ.
Пострадавшие госпитализированы в Оршанскую городскую больницу № 1. Постраждалих госпіталізовано до Оршанської міської лікарні № 1.
Пострадавшие доставлены в больницы Тбилиси и Марнеули. Постраждалих госпіталізували до лікарень Тбілісі та Марнеулі.
Ранены 9 человек, пострадавшие доставлены в горбольницу Артемовска. Поранено дев'ятьох осіб, постраждалих доставили до лікарні Артемівська.
По остальным пострадавшим информация уточнялась. Щодо інших постраждалих інформація уточнюється.
Пострадавших в итоге инцидента н... Постраждалих в результаті аварії н...
8) эвакуацию или отселение пострадавших; 8) евакуацію або відселення постраждалих;
В списках пострадавших числятся дети. У списках постраждалих значаться діти.
Эвакуация не проводилась, пострадавших нет. Евакуація не проводилась, постраждалих немає.
Пострадавших перевезли в амбулаторию Гудаури. Постраждалих перевезли в амбулаторію Гудаурі.
Посадка прошла благополучно, пострадавших нет. Посадка пройшла успішно, постраждалих немає.
Мы поддержим семьи пострадавших азовстальцев. Ми підтримаємо сім'ї постраждалих азовстальців.
Младшей из пострадавших всего три года. Наймолодшій із постраждалих лише 3 роки.
Ситуация осложняется тяжелым психологическим состоянием пострадавших. Ситуація ускладнюється тяжким психологічним станом постраждалих.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
Сотрудники полиции просят отозваться других пострадавших. Співробітники поліції просять відгукнутися інших постраждалих.
обеспечения путевками пострадавших от радиационного воздействия; Забезпечення путівками постраждалих від радіаційного впливу;
Изначально сообщалось о 36 пострадавших учениках. Спочатку повідомлялося про 36 постраждалих учнів.
94% пострадавших умирают до приезда скорой. 94% постраждалих помирають до приїзду швидкої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!