Примеры употребления "пострадавшему" в русском

<>
положить пострадавшему под голову подушку; покласти потерпілому під голову подушку;
Пострадавшему офицеру оказана медицинская помощь. Постраждалому військовослужбовцю надано медичну допомогу.
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
Предоставить пострадавшему тёплую одежду, одеяло. Надати потерпілому теплий одяг, ковдра.
Инфаркт миокарда: как помочь пострадавшему? Інфаркт міокарда: як допомогти потерпілому?
Пострадавшему также возмещается моральный вред. Потерпілому також відшкодовується моральна шкода.
Важно своевременно оказать помощь пострадавшему. Важливо своєчасно надати допомогу потерпілому.
Необходимо обеспечить защиту пострадавшему и окружающим. Необхідно забезпечити захист потерпілому і оточуючим.
Люди пытались оказать первую помощь пострадавшему. Люди намагалися надати першу допомогу потерпілому.
"В медицинском учреждении пострадавшему оказана помощь. "У медичному закладі потерпілому надано допомогу.
К счастью, жизнь пострадавшему удалось спасти. На щастя, життя потерпілому вдалося врятувати.
3) страховой выплаты пенсии по инвалидности пострадавшему; 3) страхової виплати пенсії за інвалідністю потерпілому;
Многие пострадавшие получили ножевые ранения. Багато постраждалих отримали ножові поранення.
Кроме террориста, никто не пострадал. Крім терориста, ніхто не постраждав.
В авариях пострадал 107 человек. В аваріях постраждали 107 осіб.
Постепенно пострадавшая область становится желтой. Поступово постраждала область стає жовтою.
Пострадавшего доставили в первый травмпункт. Постраждалі доставлені в найближчий травмпункт.
Родных у пострадавшего не обнаружено. Рідних у постраждалого не знайдено.
Вынесите пострадавшего на свежий воздух. Винести потерпілого на свіже повітря.
К пострадавшей никого не пускают. До потерпілих нікого не пускають.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!