Примеры употребления "поставщик услуг по обеспечению безопасности" в русском

<>
Давайте объединим усилия по обеспечению безопасности наших детей! Давайте об'єднаємо зусилля, щоб захистити наших дітей!
Критикует региональный подход к обеспечению безопасности. Критикує регіональний підхід до забезпечення безпеки.
ISP (поставщик услуг Интернета) - провайдер. ISP (постачальник послуг Інтернету) - провайдер.
Принимает меры по обеспечению Госинспекции квалифицированными кадрами; Вживає заходів щодо забезпечення Держінспекції кваліфікованими кадрами;
содействием получению услуг по транспортному обслуживанию; допомогою отримання послуг з транспортного обслуговування;
Надежный поставщик услуг, подтвержденный сертификатами Надійний постачальник послуг, підтверджений сертифікатами
в) их взаимоответственность по обеспечению защиты. в) їх взаємовідповідальність щодо забезпечення захисту.
Полный набор гостиничных услуг по вашему запросу Повний набір готельних послуг на ваш запит
по обеспечению сохранности этих товаров; по забезпеченню схоронності цих товарів;
оказание консультационных услуг по региональным закупкам надання консультаційних послуг щодо регіональних закупівель
Наличие комплексных услуг по уборке помещения. Наявність комплексних послуг з прибирання приміщення.
Широкий спектр сопутствующих услуг по сопровождению бизнеса Широкий спектр супутніх послуг із супроводу бізнесу
Оказание услуг по сбору урожая Надання послуг зі збирання врожаю
Сайт международного агентства услуг по материнству Сайт міжнародного агентства послуг з материнства
оказание консультационных услуг по фондовому рынку; надання консультаційних послуг щодо фондового ринку;
Полный спектр услуг по комплексной автоматизации предприятий1 Повний спектр послуг по комплексній автоматизації підприємств1
· весь комплекс услуг по транзитным грузам · Весь комплекс послуг по транзитним вантажам
О закупке услуг по питанию детей Про закупівлю послуг з харчування дітей
Предоставление услуг по устройству узла учета Надання послуг з облаштування вузла обліку
Полный спектр услуг по тестированию IT-продукции. Повний спектр послуг із тестування IT-продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!