Примеры употребления "поставить на учет" в русском

<>
И всех поставить на колени. І всіх поставити на коліна.
"Пьяных" водителей возьмут на учет "П'яних" водіїв візьмуть на облік
Очень сложно лежачего поставить на колени Дуже тяжко лежачого поставити на коліна
Постановку автомобиля на учет в ГИБДД. Постановка автомобіля на облік в ГИБДД.
масла, поставить на огонь и разогреть. масла, поставити на вогонь і розігріти.
Сейчас больная взята на учет врачом-инфекционистом. Зараз жінка взята на облік лікарем-інфекціоністом.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
По номерам заключённых вёлся подробный учёт. За номерами ув'язнених вівся детальний облік.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Учет расчетов по полученным авансам. Облік розрахунків за авансами отриманими.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Особенно эффективен учет по центрам ответственности. Особливо ефективний облік по центрам відповідальності.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
учет возможных отклонений от намеченной цели; облік можливих відхилень від наміченої мети;
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Бухгалтерский учет кредитной организации специфичен. Бухгалтерський облік кредитної організації специфічний.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Программно-технологический комплекс "Учет кадров" обеспечивает: Програмно-технологічний комплекс "Облік кадрів" забезпечує:
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Учет заправок, продаж и ремонтов Облік заправок, продажів і ремонтів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!