Примеры употребления "посола" в русском с переводом "по"

<>
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
После войны продолжал армейскую службу. По війні продовжував армійську службу.
После этого - шеф Бужского егерского корпуса. По цьому - шеф Бузького єгерського корпусу.
Все голы были забиты после перерыва. Всі голи було забито по перерві.
Вскоре после этого было восстановлено и пивоварение. Невдовзі по тому було відновлене і пивоваріння.
После смерти Владимира возникли конфликты среди Рюриковичей. По смерті Володимира виникли конфлікти серед Рюриковичів.
Окончательное решение будет озвучено после окончания жеребьевки. Остаточне рішення буде озвучено по завершенні діалогу.
После этого он встречает своего друга Тангэ. По дорозі він зустрічає свого друга Танге.
После этого Аппиан был адвокатом в Риме. По тому Аппіан був адвокатом в Римі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!