Примеры употребления "послужат" в русском с переводом "послужили"

<>
Лофотенские острова послужили прообразом Асгарда. Лофотенські острови послужили прообразом Асгарда.
Моделью здания послужили тогдашние европейские тюрьмы. Моделлю будівлі послужили тогочасні європейські в'язниці.
Поводом послужили крестины его новорожденного сына. Приводом послужили хрестини його новонародженого сина.
Это послужило толчком к вооруженному восстанию. Це послужили поштовхом до збройного повстання.
Литературными источниками для У. послужили произведения Дж. Літературними джерелами для У. послужили твори Дж.
Данные события послужили катализатором основного конфликта [14]. Ці події послужили каталізатором основного конфлікту [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!